Другое племя - Страница 14


К оглавлению

14

Они остановились возле обшарпанной двери. Вошли в убогую, пропахшую сигаретным дымом квартиру. Тело Тедди лежало на полу. Голова его была запрокинута назад. Горло разорвано. Берни вздохнул и тихо выругался.

– Кто это сделал? – спросила Джуд, все еще находясь в шоке от увиденного в квартире брата.

– Не знаю, – Берни покачал головой. Вспомнил зверя. Сжал кулаки и поклялся, что найдет его.

– Найдешь? – Джуд растеряно хлопнула глазами и позволила Берни обнять себя за плечи.

– Переночуешь у меня, – сказал он, оглядываясь по сторонам.

В эту ночь ему приснился кошмар. Он шел по мосту, который заканчивался на середине черной реки, а зверь приближался к нему, лязгая своими зубами. Берни чувствовал его зловонное дыхание. Видел хищный, кровожадный взгляд желтых глаз и не мог решить, какую смерть выбрать: утонуть в ледяной воде черной реки или от острых когтей и клыков монстра.

– Дядя Берни! – закричала Джуд, будя его от кошмарного сна.

– Что случилось? – напугано спросил он, выбираясь из-под мокрого от пота одеяла.

– Ты кричал!

– Кричал? – Берни жадно втянул носом воздух. – Ты что пила?

– Прости. Не могла заснуть, – губы ее задрожали, и она заплакала.

– Ну, тише, – Берни обнял ее, как когда-то в детстве. – Все хорошо.

– Кто мог сделать такое? – запричитала Джуд. – Господи, кому нужно было убивать их? – она замолчала, прижалась к его груди и долго еще тихо всхлипывала, пока не заснула.

29

Голод заставил Армана покинуть свое убежище на чердаке. Когда-то давно бездомный старик научил его выживать в этом сложном мире. Старик, которого он после убил. Арман вытащил из мусорного контейнера у ресторана объедки и, завернув их в газету, попытался найти укромное место, чтобы позавтракать. Скамейка в парке казалась не самым удачным выбором, но он слишком сильно хотел есть. Салат и недоеденное кем-то жаркое показались божественными в своей изысканной вкусовой гамме. Арман откинулся на спинку скамейки и, закрыв лицо газетой, попытался задремать, благо солнце пригревало, и утро в парке выдалось тихим. На пару минут это ему удалось, но потом в сознании всплыл газетный заголовок, на который он поначалу не обратил внимания. Фотографии изуродованных тел врезались в глаза, застлав собой остальной мир. У этих людей были свои жизни. Свои мечты и надежды. Свои планы. Арман остановил на перекрестке старуху и спросил, как ему добраться до указанного в газете адреса. Старуха долго думала, копаясь в чуланах своей памяти, затем назвала номер автобуса.

– Я пойду пешком, – сказал ей Арман.

– Пешком?! – она удивленно округлила глаза. – Но ведь это далеко! – Арман пожал плечами. Старуха тяжело вздохнула и протянула ему десятку.

– Не нужно.

– Я хоть и старая, но отнюдь не бедная! – она улыбнулась и вложила деньги ему в руку. На автобусе он добрался до места, где вчера побывал зверь. Чужое и незнакомое. Оно встретило его шепотом и подозрительными взглядами встревоженных соседей.

– Эй! – окрикнул его Берни. Арман вздрогнул, замер, заставляя себя не бежать.

– Вы мне? – спросил он, фальшиво изображая удивление.

– Тебе, – Берни подошел к нему почти вплотную. – Ты знал Тедди?

– Кого? – Арман снова вздрогнул. Теперь кроме лица и подробностей, которые он узнал из газеты, у жертвы появилось имя. – Простите, – он сжался, пытаясь протиснуться между Берни и стеной к лестнице.

– Постой, – рука Берни сжала его запястье. Сильная. Без компромиссная. – Ты тоже что-то видел, да?

– Видел? – Арман все еще смотрел в сторону лестницы.

– То, что здесь произошло, – Берни сверлил его своими серыми глазами. – Вчера, – его хватка стала сильнее. – Скажи мне.

– Мне больно, – Арман испугался и начал напевать колыбельную, чтобы не проснулся зверь.

– Вчера я был здесь, – сказал Берни. – И видел очень странное… существо.

– Существо?

– Ты ведь тоже его видел.

– Нет.

– Нет? – Берни моргнул и неожиданно улыбнулся. – Извини. Я, должно быть, не правильно начал знакомство, – он представился. – А ты? У тебя есть имя?

– Есть, – Арман съежился. Еще одна потенциальная жертва, которую он должен спасти.

– Как насчет того, чтобы пообедать? – дружелюбно предложил Берни и посмотрел на свои часы. Затем опустил голову и увидел часы Армана. Сердце сжалось. По спине побежали ручейки холодного пота. – Откуда они у тебя?

– Кто?

– Часы.

– Часы? – Арман почувствовал, как ослабла хватка. Высвободил руку и побежал к лестнице.

– Господи! – Берни тряхнул головой, прогоняя оцепенение. – Подожди! – он сбежал по лестнице, оказался на улице. – Черт! – он вглядывался в лица прохожих, но мальчишки уже нигде не было. – Черт! – Берни сплюнул себе под ноги, пытаясь запечатлеть в памяти лицо Армана. – Я найду тебя! – пообещал он в пустоту. – Найду, и тогда мы уже поговорим по-другому.

30

Шум в гостиной разбудил Джуд. Со дня похорон брата прошло уже три дня, но ей все еще снилось, как его тело опускают в землю. Даже грязь после горсти земли, брошенной в могилу, все еще ощущалась на руках.

– Берни! – позвала Джуд, поднимаясь с дивана. Час назад мигрень заставила ее лечь, но сон, похоже, пошел на пользу.

– Извини, что разбудил, – Берни любовно провел рукой по гладкому стволу охотничьего ружья.

– Ты не был на похоронах, – сказала Джуд, подозрительно поглядывая на ружье.

– Я знаю, – он убрал оружие в чехол. – Я был занят.

– Занят? – обида и тревоги наполнили сознание. – Господи, Берни, где ты пропадаешь последние дни? Неужели тебя совершенно не волнует, что я переживаю?!

– Прости, – он допил оставшийся в стакане скотч. – Скоро все закончится.

– Закончится? – это слово не понравилось Джуд. Оно насторожило и напугало ее. – О чем ты говоришь?

– Не волнуйся.

– Не волноваться?! – Джуд увидела, как Берни надевает плащ, прячет под него ружье. – Куда ты собрался?

– Никуда, – Берни попытался улыбнуться ей, но улыбка вышла натянутой и скомканной.

– Берни!

– Увидимся утром.

14