– Привет, – сказал ему мальчишка с ежиком рыжих волос. – Я – Джек.
– Джек? – Арман подозрительно вглядывался в живые детские глаза.
– А ты? У тебя есть имя?
– Арман.
– Арман? – Джек о чем-то подумал и довольно хмыкнул. – Тоже сбежал от родителей? – он безрадостно улыбнулся. – Говорят, нас всех скоро вернут домой.
– У меня нет дома, – буркнул Арман.
– Нет дома?
– Я вырос в доме, похожем на этот.
– Правда? Ну, дела! – Джек сел на кровать Армана. – Что, и родителей своих никогда не видел?
– Настоящих?
– Ну, конечно.
– Один день.
– Один день?!
– Угу, – Арман кивнул. – Я сбежал и нашел их.
– И что? Они не захотели вернуть тебя?
– Я не знаю, – Арман помрачнел. – Мой отец был мертв, а мать… – он пытливо заглянул Джеку в глаза. – Ты умеешь хранить тайны?
– Смотря какие.
– И как я смогу понять?
– Ну, не знаю, – они замолчали. Джек запыхтел, поджав губы. – Ну, ладно! – сдался он и прижал руку к левой стороне груди. – Обещаю, что никому ничего не скажу.
– Правда?
– Клянусь! – Джек выдержал внимательный взгляд своего нового друга. – Клянусь жизнью моей матери.
– Поклянись своей.
– Чем плоха мать?
– Потому что я сам убил свою.
– Ты что?!
– Но я не хотел.
– Не хотел ее убивать?!
– И всех остальных.
– Остальных?!
– Боишься?
– Еще бы! – Джек подвинулся ближе к нему. – Поклянись, что не врешь мне.
– Клянусь.
– Своей жизнью?
– И жизнью зверя.
– Что еще за зверь?
– Это уже другая тайна.
– Да, ладно! Говори, раз уж начал!
– Он во мне.
– Кто?
– Зверь. Зверь, который убил мою мать и всех остальных.
– Врешь!
– Хотел бы я врать.
– Тогда покажи!
– Нет.
– Значит, врешь!
– Если я разрешу ему появиться, то он убьет тебя.
– А мы привяжем его.
– Он сильный.
– Тогда сделай так, чтобы появилась его часть.
– Не получится.
– А ты пробовал?
– Нет. Но зверь мне не нравится. Он хоть и сильный, но убил мою маму.
– Она любила тебя?
– Не знаю.
– А моя не любит. Даже не замечает. Ей плевать.
– А отец?
– Такой же. Думаешь, почему я сбежал в другой город?
– Почему?
– Надеялся, что хоть так смогу обратить на себя их внимание, но они лишь наняли человека, чтобы он вернул меня, – Джек поджал губы, сдерживая заблестевшую в глазах обиду. – Я никому не нужен, – он отвернулся, чтобы Арман не видел его слез. – Совсем никому, – Джек шмыгнул носом. – Хочешь быть моим другом?
– Другом?
– Ну, да. Я ведь знаю твою тайну. А моим родителям будет только лучше, если у меня появится друг.
– Ты скоро уедешь.
– Мы можем уехать вместе. Тебе же все равно некуда идти.
– Некуда, – согласился Арман.
– И родителей у тебя больше нет.
– Только приемные.
– Ты их любишь?
– Не очень.
– Ну, вот видишь! – просиял Джек. – Сейчас же позвоню отцу и расскажу о тебе.Новый дом не понравился зверю, но Арман влюбился в него с первого взгляда. Высокие колонны, картины на стенах, просторные залы, мраморные лестницы – все это нравилось Арману, но главным было то, что зверь ненавидел этот холодной простор и достаток.
– Ненавидишь его? – спросил Джек.
– Он убил мою мать, – Арман нахмурился. – И много кого еще. Даже лошадь.
– Лошадь?! – Джек заворожено вытаращил глаза.
– Он был голоден, – смущенно сказал Арман. – Или зол. Я не знаю.
– Не знаешь или не помнишь? – они шли по цветущему саду к дому старого садовника. – Может быть, с годами ты научишься его контролировать?
– Я уже контролирую.
– Колыбельной?
– Угу.
– А если бы ты мог получать его силу, но не становиться им?
– То есть быть зверем, оставаясь собой?
– Именно! – Джек вытащил из кармана спелое яблоко и впился в него белыми зубами. – Представляешь, сколько всего мы могли бы сделать?!
– Например?
– Можно для начала побить одного старшеклассника, – Джек мечтательно прикрыл глаза. – Есть одна девчонка…
– Девчонка?
– Керри. Я тебя с ней познакомлю.
– Хочешь, чтобы зверь побил и ее?
– Нет! – Джек засмеялся. – Но если бы произвести на нее впечатление… – он увидел старого садовника и помахал ему рукой.
– А! Сорванец вернулся! – расплылся в радостной улыбке Джо. Он провел мальчишек в свой дом и угостил чаем из плодов шиповника.
– Следил за моей комнатой? – строго спросил его Джек. Садовник кивнул и потрепал его за ухо. – Спасибо, – Джек обнял его за шею. – По-моему, ты единственный, кому не безразлична здесь моя судьба, – он посмотрел на Армана. – Но теперь я хочу, чтобы ты заботился и о моем новом друге.
– Как скажешь, маленький Джек.
– Нет. Это не приказ. Это просьба, – он хитро прищурился. – Ты ведь сам говорил, что дружбу и любовь невозможно купить ни за какие деньги. Так что я хочу, чтобы ты попытался полюбить Армана и стать его другом.
– Я постараюсь.
– Спасибо, Джо, – Джек поднялся из-за стола и позвал Армана. – Пойдем. Я покажу тебе свою комнату, – они поднялись по деревянной лестнице на второй этаж. – Иногда мне хочется, чтобы Джо был моим настоящим дедом, – сказал Джек, прыгая на кровать. За открытым окном пели птицы. На стенах висели плакаты рок звезд. – Какая музыка тебе нравится? – спросил Джек.
– Я не знаю, – честно признался Арман.
– У меня здесь есть все! Но если чего-то и нет, то всегда можно заказать. Благо родителям плевать на то, сколько денег я потрачу на диски. Да и на все остальное! Знаешь, какая здесь стереосистема? Просто улет! Джо сказал, что ему не хватило бы и всех денег, что он заработал за свою жизнь, чтобы купить такую! – он помрачнел. – Правда, громко я ее все равно никогда не слушаю. Сам понимаешь, жалко старика с ума сводить… Слушай, а тебе нравится Play Station?
– Что?
– Приставка. Подключаешь ее к телевизору и стреляешь в мутантов на космическом корабле или гоняешь на «Феррари» по Парижу или Лондону. Правда, говорят, что на компьютере игрушки лучше, но мне так больше нравится. А тебе? – он посмотрел на Армана, увидел, как тот пожал плечами и тяжело вздохнул. – Ты и о компьютерах ничего не знаешь, верно? Ну, ничего! Я тебе все покажу и объясню. Мы ведь теперь, как братья, да? Только кровь у нас разная.
– Кровь?
– Ну, да! Ты что, даже не знаешь, откуда берутся дети?! Ну, ты даешь! – Джек самодовольно ухмыльнулся. – Ладно. Расскажу тебе и об этом. Обещаю.